Fleur de l'arbre appelé Romduol (Sphaerocoryne affinis)

Arbres tropicauxUne photo de :
Arbres tropicaux (+ de photos)
Recommander ou envoyer cette photo :
Sur Facebook Sur Google+ Sur Twitter Sur Pinterest Par E-mail
Fleur de l'arbre appelé Romduol (Sphaerocoryne affinis)
Description :

M'étant trompé de cliché pour présenter la fleur dans la photo précédente, je vous fais partager la photo que je voulais publier : elle me paraît de meilleure qualité et montre davantage de détails. Sa couleur de beurre frais et son parfum douceâtre (odeur que malheureusement, vous ne pouvez percevoir) rendent cette fleur vraiment très attachante. Les fleurs sont utilisées pour confectionner une crème à lèvres parfumée appelée kröhöm rumduol (romdoul rouge) sorte de remède contre les lèvres gercées.

Auteur :
Postée le 09 mai 2020 par Kannen9a (Contact)

Numéro de la photo : 124607

120 vues - 0 votes

Commentaires des Visofloriens

Suite et fin de l'énigme "onomastique" du Romduol.
Ayant compulsé un vieil ouvrage sue les plantes de"Cochinchine" j'ai enfin trouvé la solution.
La plante a plusieurs synonymes de sphaerocoryne affinis. Mais n'y figure pas celui de "melodorum fruticosum. Ce qui voudrait signifier que ce dernier taxon est soit incorrect, soit très récent, soit enfin utilisé uniquement en Thaïlande (je privilégie la dernière hypothèse).
Je vous livre la copie de ce que j'ai trouvé :

Sphaerocoryne affinis

Synonymes
Dasymaschalon scandens Merr.
Melodorum aberrans (Maingay ex Hook.f. & Thomson) J.Sinclair
Melodorum clavipes Hance
Melodorum lefevrei Baill.
Mitrella aberrans (Maingay ex Hook.f. & Thomson)
Mitrella mesnyi Bân
Monoon submitratum Miq.
Polyalthia aberrans Maingay ex Hook.f. & Thomson
Polyalthia affinis Teijsm. & Binn.
Polyalthia siamensis Boerl.
Polyalthia submitrata (Miq.) Ridl.
Popowia aberrans (Maingay ex Hook.f. & Thomson) Pierre ex Finet & Gagnep.
Popowia mesnyi Craib
Sphaerocoryne aberrans(Maingay ex Hook.f. & Thomson) Ridl.
Sphaerocoryne clavipes (Hance) Craib
Sphaerocoryne siamensis (Boerl.) Scheff. Ex Ridl
Unona mesnyi Pierre

Je viens de vérifier sur le Net : le nom vernaculaire de Bois de fromage blanc provient bien d'une traduction littérale de l'anglais Whitecheese Wood. Je me demande ce que vient faire l'odeur d'un fromage (blanc de surcroît puisque presque sans odeur !) pour se mélanger à l'odeur suave de la fleur,mais les Anglais connaisseurs en fromage comme moi je m'y connais en plum pudding, ont sûrement des excuses ! En revanche, le nom latin "melodorum fructicosum" pourrait à la rigueur se défendre.Voici aussi ce que j'ai trouvé : "White cheesewood, Devil tree, Lamdman. Melodorum fruticosum Lour.(ANNONACEAE) Cambodia national flower (Mitrella Mesnyi) bears a small yellowish-white flower with a single alternate leaf." = un autre nom vernaculaire (arbre du diable !) et l(indication de l'appellation scientifique erronée (?) de l'arbre portant la fleur nationale du Cambodge !
Mais les sites thaïlandais ne citent que "Melodorum fruticosum".
En revanche les sites consacrés au Cambodge ne citent que " Sphaerocoryne affinis" avec pour synonyme "Popowia aberrans" !!!!! (copie ci-après : Dans un décret royal de 2005 du roi Sihamoni du Cambodge, le rumduol a été proclamé fleur nationale du Cambodge, mais ce décret fait référence à un synonyme invalide pour ce taxon, Mitrella mesnyi . 3 Le rumduol est souvent appelé Popowia aberrans sur les signes botaniques et comme l'a noté Headley dans le dictionnaire cambodgien-anglais.
C'est de plus en plus confus !

Merci Kannen9a pour ces precisions. Plusieurs noms pour une meme plante ou l'art de cmpliquer les choses

Bonjour Bahuy01 ! Quel plaisir de re-correspondre avec toi ! C'est un synonyme ! Malheureusement, je ne sais pas qui doit prendre la primauté sur l'autre ! Tout ce que je sais, c'est que le nom vernaculaire de "fromage blanc" me semble être davantage une traduction de l'anglais qu'une traduction réelle de l'odeur répandue par la plante. D'ailleurs, le nom latin "melodorum" traduit quant à lui une odeur de... pomme ! Le nom scientifique porté sur le décret royal, ainsi que sur l'écriteau du Palais royal à Phnom Penh, Mitrella mesnyi, est également fantaisiste ! Alors qui croire ?

Bonjour Kannen9a, y a t'il une difference avec Melodorum fruticosum ou c'est synonyme?

Postez votre commentaire pour cette photo(*) [?]

(*) Ces champs doivent obligatoirement être renseignés.

Chercher dans Visoflora
Plantes à identifier au hasard
6 visiteurs connectés